Condiții generale de vânzare ale
CVEP GmbH
Stare: Iulie 2023
1. Valoare
1.1. Aceste condiții generale de livrare fac parte din fiecare contract încheiat de noi, cu excepția cazului în care alte acorduri sunt confirmate în mod expres în scris de noi. Acestea au prioritate ca fiind condiții contractuale exclusiv valabile față de alte reglementări, în special față de condițiile de achiziție contrare ale cumpărătorului. Ne opunem în mod expres acestor condiții de achiziție.
1.2. Acești Termeni Generali de Livrare se aplică până la o notificare ulterioară pentru toate relațiile juridice dintre noi și comandant din toate comenzile actuale, inclusiv cele care nu au fost complet finalizate și toate comenzile viitoare ale comandantului.
2. Ofertă și confirmare a comenzii
2.1. Ofertele noastre sunt fără obligații. Contractele de livrare devin valabile doar prin confirmarea comenzii noastre, cu excepția cazului în care se încheie un contract scris. Toate acordurile și promisiunile suplimentare, în special cele făcute de angajați, devin valabile doar prin includerea în confirmarea comenzii sau printr-o confirmare scrisă.
2.2. Dimensiunile și celelalte specificații sunt supuse marjelor și toleranțelor de fabricație. Abaterile trebuie convenite în scris în fiecare caz în parte.
2.3. Ne rezervăm toate drepturile de proprietate și de autor asupra tuturor ofertelor de preț, desenelor, modelelor, șabloanelor și uneltelor. Aceste documente nu pot fi utilizate în alte scopuri, reproduse sau făcute accesibile terților. Dreptul de proprietate asupra uneltelor ne revine și în cazul în care costurile uneltelor sunt compensate de către comanditar direct sau prin preț.
3. Comandă de aprovizionare
3.1. Dacă sunt emise comenzi de livrare, termenul de acceptare este de 12 luni de la data confirmării comenzii, cu condiția să nu fie stabilită o altă înțelegere scrisă.
3.2. După expirarea acestei perioade, avem dreptul, la alegerea noastră, să facturăm restul de marfă sau să anulăm comanda rămasă, iar cumpărătorul va fi responsabil pentru costurile suportate.
4. Prețuri
4.1. Prețurile sunt valabile ex-factory pentru cantitățile și dimensiunile de lot solicitate. Acestea se înțeleg cu TVA-ul aplicabil la momentul respectiv.
4.2. Prețurile sunt exprimate fără a include costurile de livrare și ambalare, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris.
4.3. Dacă livrarea se face conform înțelegerii la mai mult de 4 luni după confirmarea comenzii sau dacă executarea unei comenzi de tip „abrufauftrag” se întinde pe o perioadă mai mare de 4 luni, suntem îndreptățiți să transferăm creșterile de costuri cu salariile și materialele care intervin după termenul menționat, cu condiția să nu fie convenit altceva în scris.
5. Condiții de plată
5.1. În absența unei acorduri diferite, plățile trebuie efectuate în termen de 30 de zile net. În cazul unei plăți întârziate, se vor aplica dobânzi de întârziere sau, după o notificare, dobânzi de întârziere în valoare de 9% peste rata de bază a BCE. Dreptul de a solicita o compensație suplimentară rămâne rezervat.
5.2. În cazul în care comandantul întârzie o plată sau se constată o deteriorare semnificativă a situației sale financiare, avem dreptul de a solicita plata imediată a tuturor facturilor restante, inclusiv a celor care nu sunt încă scadente, sau plata în numerar înainte de livrare. De asemenea, putem renunța total sau parțial la comenzi sau putem recupera bunurile livrate și care nu au fost plătite integral, fără ca prin aceasta să renunțăm simultan la contract.
6. Preluare, transferul riscurilor și expediere
6.1. Livrarea se face de la Postbauer-Heng/Veliko Tarnovo. Aceasta este îndeplinită prin preluarea sau pregătirea pentru expediere.
6.2. Riscul trece asupra comandantului, chiar dacă s-a convenit o livrare fără transport, în măsura în care livrarea a fost pregătită sau ridicată de la locul de fabricație.
6.3. Alegerea căilor de expediere, a mijloacelor de transport și a altor măsuri temporare de protecție ne revine, în lipsa unor instrucțiuni corespunzătoare din partea comandantului, fără a fi obligați să alegem cea mai ieftină modalitate de transport. Costurile pentru poștă și transporturi sunt suportate de comandant, în lipsa unei înțelegeri contrare. Expedierea se face de către noi în numele și pe seama comandantului; pentru aceasta suntem autorizați. O asigurare încheiem doar la cererea expresă a comandantului și pe cheltuiala acestuia. Costurile de ambalare sunt suportate de comandant; acestea sunt calculate de noi la prețul de cost. La livrarea în țară, acordăm 2/3 din acest preț de ambalare, dacă ambalajul poate fi reutilizat și dacă a fost returnat gratuit către noi.
7. Termen de livrare și livrare
7.1 Toate informațiile despre termenele de livrare sunt întotdeauna aproximative și fără obligații, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel.
7.2. Respectarea tuturor termenelor de livrare presupune primirea la timp a tuturor documentelor și informațiilor care trebuie furnizate de către comanditar, a autorizațiilor necesare, a aprobărilor, a pieselor de schimb, precum și respectarea condițiilor de plată convenite și a altor obligații.
7.3. Întârzierile de operare de orice fel, precum și toate cazurile de forță majoră sau evenimente neprevăzute, care sunt în afara sferei noastre de influență, conduc la o prelungire adecvată a termenului de livrare. Dacă menținerea contractului devine inacceptabilă pentru client sau pentru noi, atunci există un drept de retragere și de reziliere pentru ambele părți contractuale.
7.4. Dacă întârzierea sau imposibilitatea de a presta servicii pentru întreaga livrare sau pentru livrări parțiale este imputabilă nouă, atunci clientul are dreptul la o notificare de reziliere și de retragere după o perioadă de grație rezonabilă. În plus, clientul poate solicita despăgubiri cu dovada, iar această cerere, în cazul întârzierii, se limitează la 0% din valoarea netă a livrării pentru fiecare săptămână completă, dar în orice caz la maximum 5% din valoarea netă a bunurilor.
7.5. Pretențiile de despăgubire suplimentare ale cumpărătorului sunt excluse, chiar și în cazurile de livrare întârziată după expirarea unui termen limită stabilit de noi. Aceasta nu se aplică în măsura în care ne poate fi imputată intenția sau neglijența gravă. Dreptul cumpărătorului de a se retrage după expirarea fără rezultat a unui termen limită rămâne neafectat.
7.6. Realizarea livrărilor parțiale ne este permisă, iar cantitățile minime sau parțiale rezultă în mod regulat din dimensiunile loturilor ofertei. În cazul întârzierilor livrărilor parțiale, se aplică în mod corespunzător dispozițiile de mai sus.
7.7. La livrare pot apărea anumite abateri față de confirmarea comenzii în ceea ce privește cantitatea livrată, în măsura în care acest lucru este rezonabil pentru cumpărător. Respectarea unor numere exacte de bucăți nu este posibilă și nu se pot contesta livrările suplimentare sau mai reduse de până la 10% din cantitatea comandată.
8. rezervă de proprietate
8.1. Produsele livrate rămân în proprietatea noastră până la îndeplinirea completă a tuturor pretențiilor noastre, în special a plății sumei principale, dobânzilor și costurilor, în cazul obligațiilor din mai multe livrări până la stingerea datoriei totale.
8.2. Cumpărătorul are dreptul de a prelucra bunurile în cursul normal al activității comerciale și de a le vinde către terți. Atâta timp cât există un drept de proprietate rezervat, acest lucru este permis doar cu condiția ca toate cererile din revânzare împotriva terților, în valoarea creanțelor noastre, să fie considerate cedate, fără a fi necesară o declarație de cesiune specială în fiecare caz. Cumpărătorul este autorizat să încaseze creanța cedată în numele nostru doar atâta timp cât își îndeplinește obligațiile de plată față de noi. Putem solicita oricând o declarație de cesiune în scris; avem dreptul de a face publică cesiunea.
8.3. În cazul prelucrării și prelucrării bunurilor aflate sub rezervă de proprietate la comanditar, ne revine coproprietatea asupra noului bun ca proprietate rezervată în raport cu valoarea bunului rezervat.
8.4. Dacă valoarea tuturor drepturilor de garanție care ne revin depășește cu mai mult de 25% suma tuturor pretențiilor garantate, vom elibera, la cererea comandantului, o parte corespunzătoare din drepturile de garanție.
8.5. Comandantul trebuie să ne informeze imediat despre sechestrul sau orice altă afectare a proprietății noastre rezervate de către terți.
8.6. Toate costurile returnării bunurilor, selecției sau altor măsuri de aplicare a rezervării dreptului de proprietate sunt în sarcina comandantului.
8.7. Returnarea bunurilor comandate și livrate este în principiu exclusă. Nu există nicio cerere de creditare în niciun caz. Returnarea bunurilor se reglementează exclusiv conform prevederilor acestor condiții de livrare.
9. Garanție, Răspundere
9.1. În cazul tuturor erorilor, în special a erorilor de fabricație și de material, oferim garanție sub forma în care, la alegerea noastră, eroarea este eliminată prin reparare (corectare), bunul este înlocuit (livrare de înlocuire) sau prețul de cumpărare este creditat.
9.2. Clientul este obligat să verifice imediat calitatea și eventualele defecte ale bunurilor livrate de noi. Reclamațiile sau alte contestații (de exemplu, referitoare la greutate și cantitate) trebuie să fie comunicate imediat, cel târziu în termen de 8 zile, de la primirea bunurilor, în scris.
9.3. Pentru toate defectele care nu pot fi constatate la livrare, drepturile de garanție există doar dacă acestea au apărut în termen de 12 luni de la data transferului de risc. Acest termen se prelungește cu durata întreruperii activității sau prin măsuri de remediere din partea noastră.
9.4. Pentru remedierea defectelor, trebuie să ni se acorde un timp și o oportunitate adecvată, altfel suntem exonerați de răspundere.
9.5. Dacă nu ne conformăm obligației noastre de garanție conform acestui capitol într-un termen rezonabil sau dacă o remediere eșuează, atunci cumpărătorul are dreptul la reducere sau la schimbare.
9.6. Reclamațiile justificate privind defectele nu afectează executarea contractului în alte părți, în special în ceea ce privește livrările parțiale și termenele de plată convenite. Dreptul de a reține plățile în astfel de cazuri este exclus, cu excepția cazului în care prin plățile deja efectuate valoarea bunurilor livrate a fost deja depășită.
9.7. Garantiea nu se referă la uzura naturală și la daunele care apar după transferul riscurilor ca urmare a tratamentului defectuos sau neglijent, a utilizării excesive a mijloacelor de operare necorespunzătoare sau a altor influențe care nu sunt prevăzute în contract.
9.8. Modificările și lucrările de reparație efectuate necorespunzător de către comanditar sau de către terți elimină obligația noastră de garanție.
9.9. Costurile generate de efectuarea măsurilor de garanție pentru montarea și demontarea bunurilor livrate de noi, precum și costurile de expediere a bunurilor în acest scop, sunt în sarcina cumpărătorului, în special atunci când bunurile livrate de noi au fost transportate într-un alt loc decât sediul cumpărătorului.
9.10. Pretențiile suplimentare ale comanditarului, în afară de cele menționate în Secțiunea VII (din cauza întârzierii sau imposibilității) sau în această secțiune, sunt excluse față de noi. Aceasta se aplică în special pentru despăgubirea daunelor care nu au apărut asupra bunului livrat (daune indirecte). Această limitare a răspunderii nu se aplică dacă ne este imputată intenția sau neglijența gravă sau dacă, din motive legale, suntem obligați să răspundem din cauza lipsei unei caracteristici garantate. Aceste reglementări privind răspunderea se aplică și tuturor celorlalte pretenții ale comanditarului, indiferent de temeiul juridic, în special în cazul lipsei caracteristicilor garantate în afara consecințelor legale obligatorii, încălcării obligațiilor contractuale secundare, erorilor de consultanță, vinovăției înainte și la încheierea contractului, precum și în cazurile obligațiilor interne de compensare în cadrul răspunderii pentru produse.
10. Contraclaimi, Transferabilitate
10.1. Exercitarea unui drept de retenție, precum și compensarea cu cereri de despăgubire sau alte cereri sunt excluse, cu condiția ca contracererile să nu fie contestate sau stabilite printr-o hotărâre judecătorească definitivă.
10.2. Comandantul poate cesiona drepturile din contractele încheiate cu noi doar cu consimțământul nostru.
11. Dispoziții generale
11.1. Ca loc de îndeplinire pentru prestațiile pe care părțile contractante trebuie să le efectueze, se stabilește Postbauer-Heng/Veliko Tarnovo. Ca instanță competentă pentru toate disputele dintre părți, în măsura în care acordurile în acest sens sunt legal permise, se stabilește Postbauer-Heng/Veliko Tarnovo.
11.2. Pentru toate aspectele între părți, în măsura în care condițiile de mai sus, prin acorduri scrise diferite sau prin dispoziții legale imperative, nu prevăd altceva, se aplică exclusiv dreptul german/bulgar, cu excluderea aplicării dreptului unificat al vânzărilor ONU.
11.3. Contractele rămân valabile și în cazul în care unele clauze sunt considerate legale, celelalte părți rămân obligatorii. Totuși, aceasta nu se aplică dacă menținerea contractului, din cauza nulității parțiale, ar conduce la o dificultate inacceptabilă pentru una dintre părțile contractante.